Fragment

- Stars on earth, stars in the celestial. -
→  冠する者

風の王女を冠する賢者
(サラ・シルフィード――本質。あるいは、原罪)

祝福の名を冠する青年
(ユーリー・アシェル――祝福はいずこ)

救世主の名を冠する聖女
(クリスティーヌ・クリストファ――さて、彼女が運ぶ救世主は)

聖母の名を冠する貞女
(マリア・ハーゼンクレヴァ――知は洗練された精神に宿りて)

淑女の名を冠する少女
(マルタ・サフリエニ――彼らは私を救ってくれた)

聖歌の名を冠する少女
(キャロル・スターシア――完全なる純粋な星よ)

#サイト未収録
#旧ネリアン大陸
#オスティナート大陸
#ヴェルシエル大陸
→ ブラーナ童話

絵本作家であり、博士であり、一人の母親でもあったエミリア・ブラーナによる童話集。
全17話。

01.二人の主人
02.ブュィブラ英雄譚
03.とある旅人の話
04.ミオソティスの詩
05.シャンテレィンの精霊
06.宝石の娘たち
07.ぬいぐるみになったくま
08.願いを叶えない宝珠
09.あるありふれた人形の話
10.ヴァリスの環
11.妖精がくれた黄金のチーズ
12.公爵ベレンガールと騎士ロメー
13.リムとリザ(既存世界と代替世界に関連)
14.孤独の王
15.カナリアとナイチンゲール
16.ワインの樽
17.グルニカの宝物

#サイト未収録
#オスティナート大陸
#旧ネリアン大陸
#ヴェルシエル大陸
百花繚燗(ヒャッカリョウラン) ~(モモ)

真華蓮舞流の終戦奥義。
百の花よ、めぐり、あざやかなれ。

(side note)
百花繚乱に由来。
桜は"夢桜"で使ってるからこっちは桃。
百とモモをかけて遊んでる。
異なるバージョンで梅がある。

#サイト未収録
#旧ネリアン大陸
冠天慈雨(カンテンノジウ) ~落水(ラクスイ)

天津水流の終戦奥義。
天を冠するは慈しみの雨。

(side note)
"干天の慈雨"と和紙の"落水紙"に由来。
和紙に水で穴を空ける技術を地元では落水と呼ぶ模様。
つまりこの奥義使うと穴が開く(どこに???)

#サイト未収録
#旧ネリアン大陸